Une trad est en cours http://www.romhack.org/viewtopic.php?f=43&t=3941 une démo patch 0.2.32 est disponible voir le troisième message
Une vidéo : www.youtube.com/watch?v=dUrYL2p2h8g
Modifié par herbert le 17/03/2015 à 20:06
Attention ! Votre navigateur (Internet Explorer) présente de sérieuses lacunes en terme de sécurité et de performances, dues à son obsolescence.
En conséquence, ce site n'est plus consultable sur Internet Explorer, nous vous invitons à utiliser un navigateur récent (Firefox, Chrome, Safari, Edge, ...)
Une trad est en cours http://www.romhack.org/viewtopic.php?f=43&t=3941 une démo patch 0.2.32 est disponible voir le troisième message
Une vidéo : www.youtube.com/watch?v=dUrYL2p2h8g
Modifié par herbert le 17/03/2015 à 20:06
Apparemment des éléments censurés/modifiés de la version américaine vont être retravaillé et plus proche de la version jap. Je vais essayer de mettre un lien qui marche :)
www.romhack.org/viewtopic.php?f=43&t=3941&start=25
PS: le lien ne marche pas faut aller sur le site de la TRAF-> forum-Les affranchis-> une démo earthbound
Modifié par herbert le 18/03/2015 à 18:57
www.romhack.org/viewtopic.php?f=43&t=3941
J'essaye, parce que je te fais pas confiance pour y arriver :p.
EDIT: Nigel! Pourquoi ton site il rajoute un ; après l'& alors que j'en ai pas quand j'écris le message?!
Vous l'aurez compris: faut retirer le point-virgule pour avoir un lien potable.
Modifié par URB le 18/03/2015 à 20:52
You must construct additional pylons.
Citation: EDIT: Nigel! Pourquoi ton site il rajoute un ; après l'& alors que j'en ai pas quand j'écris le message?!
J'en sais foutre rien, ça devrait pas ! :D
La solution dans ce cas est d'utiliser l'option de lien quand vous rédigez un message (l'espèce d'icone de chaine, en bas), c'est plus propre de toutes façons.
Modifié par Nigel le 21/03/2015 à 07:53
People don't stop playing because they get old, they get old because they stop playing
Nigel a dit:Nope, y'a quand même un ; :D.Citation: EDIT: Nigel! Pourquoi ton site il rajoute un ; après l'& alors que j'en ai pas quand j'écris le message?!J'en sais foutre rien, ça devrait pas ! :D
La solution dans ce cas est d'utiliser l'option de lien quand vous rédigez un message (l'espèce d'icone de chaine, en bas), c'est plus propre de toutes façons.
You must construct additional pylons.
URB a dit:Nope, Earthbound a toujours été qu'en anglais.
Faut dire, le jeu doit être atroce à traduire tellement il utilise de jeu de mot et de phrases pas logique. J'attend de voir ce qu'il font du "pencil eraser".
En fait, le problème d'Earthbound a toujours été le côté technique. Le jeu est très compliqué à modifier pour une traduction, beaucoup de gens s'y sont essayés et s'y sont cassés les dents, jusqu'à ce que cette démo apparaisse. En gros, il fallait coder des outils de zéro, les classiques n'étaient pas utilisables, et ce n'est donc pas à la portée de n'importe qui.
Je connais assez bien les gens qui y participent donc il est certain que ça ira au bout (selon les derniers retours, la traduction était terminée et ils sont maintenant en train de corriger/tester/finaliser).
Le patch est sortie... ouais enfin seulement pour la communauté ultimate-console
www.ultimate-consoles.fr/page/index.html
Certains ne sont pas très content de cette situation ( tu m'étonne ) www.romhack.org/viewtopic.php?f=43&t=3941&start=50
On va attendre un peu.
Vous êtes en mode visiteur ! Si vous le souhaitez, vous pouvez vous connecter afin d'intervenir avec votre personnage.