- En gros 50% du script de traduit, mais cette partie du boulot ne me passionnant pas des masses, ça n'avance pas très vite ... surtout qu'il faudra une bonne grosse relecture et adaptation derrière
- Dorénavant plus de problèmes de place pour stocker le texte dans le jeu. J'ai modifié la structure des pointeurs, la passant de 2 octets à 3, permettant ainsi d'indiquer la 'bank' où se trouve le texte.
En français, ça veut dire que je suis maintenant à même de stocker du blabla n'importe où dans la rom, et même d'agrandir cette dernière si besoin est.
Et pour moi cela signifie tout particulièrement que je n'aurai pas à me prendre la tête pour tout faire rentrer si jamais j'arrive jusque là.
- Une nouvelle police, pour l'instant temporaire, mais collant plus au jeu que celle de BoF2
Modifié par Graou le 24/08/2004 à 19:57
エッチなのはいけないと思います!