Attention ! Votre navigateur (Internet Explorer) présente de sérieuses lacunes en terme de sécurité et de performances, dues à son obsolescence.
En conséquence, ce site n'est plus consultable sur Internet Explorer, nous vous invitons à utiliser un navigateur récent (Firefox, Chrome, Safari, Edge, ...)
Ca faisait un petit moment que je voulais en parler, mais voilà, je me lance. ;D Ces sites ancestraux vous rappelent quelque chose ? :
- The whirlpool - RPGd
Il s'agissait en fait de sites web chers à la traduction américaine puisqu'ils réunissaient le travail de tous les traducteurs indépendants, à la manière d'un RPGamers (pour les RPGs) et d'un T.R.A.F (pour les traduc à la frenchy). ...Z'avez remarqué ? Je parle à l'imparfait. Et oui... Ils sont mmmmoooorts..
Pas de quoi s'en réjouir, car aujourd'hui, je me demande bien s'il existe une relève. De la même manière : RPGclassics ne mettent plus à jour leur rubrique depuis 2004...
Alors, peut-on considérer le monde la traduction comme en train de mourir de vieillesse ou bien, avez-vous de jeunes sites web sous la main qui ont pris la relève des anciens ? :/ Parce que personellement... Jvois pas.
Disons que ça craint un peu.
Surtout que Nintendo n'a pas l'air de vouloir faire des traductions pour sa Virtual Console (cf. Sin & Punishment). Je ne sais pas ce que fait le XBox Arcade.
Heu non, ils sont juste remplacé par un nouveau site beaucoup plus fédérateur que tu trouveras à l'adresse suivante : www.romhacking.net/
A mon avis la "scène" américaine est encore plutot bien portante avec un bien meilleur partage de l'information et un meilleur esprit d'entraide qu'il y a quelques années. Coté francophone par contre, ce sont toujours les memes irréductibles qui s'y collent, mais ça manque un peu de sang jeune :/