Ce type est vraiment un courant d'air.
Vous ne sauriez pas où trouvez une liste de tout les jeux qu'il a traduit?
J'ai bien aimé Castle Fantasia 2R, et j'aimerai savoir s'il en a traduit d'autre dans le style.
You must construct additional pylons.
Attention ! Votre navigateur (Internet Explorer) présente de sérieuses lacunes en terme de sécurité et de performances, dues à son obsolescence.
En conséquence, ce site n'est plus consultable sur Internet Explorer, nous vous invitons à utiliser un navigateur récent (Firefox, Chrome, Safari, Edge, ...)
You must construct additional pylons.
A vivre au milieu des fantômes, on devient fantôme soi-même et le monde des démons n'est plus celui des étrangers mais le nôtre, surgi non de la nuit mais de nos entrailles...
Modifié par URB le 25/02/2007 à 01:08
You must construct additional pylons.
Modifié par Nigel le 25/02/2007 à 06:34
People don't stop playing because they get old, they get old because they stop playing
Graou a dit:Mon dieu, voila que l'Otaking a un nouveau disciple!! :D
You must construct additional pylons.
Modifié par Dreamer le 25/02/2007 à 22:23
A vivre au milieu des fantômes, on devient fantôme soi-même et le monde des démons n'est plus celui des étrangers mais le nôtre, surgi non de la nuit mais de nos entrailles...
"Creativity comes out when something is limited" - Hironobu Sakaguchi
Dreamer a dit:oops c'était moi
Modifié par URB le 10/03/2007 à 15:20
You must construct additional pylons.
A vivre au milieu des fantômes, on devient fantôme soi-même et le monde des démons n'est plus celui des étrangers mais le nôtre, surgi non de la nuit mais de nos entrailles...
Vous êtes en mode visiteur ! Si vous le souhaitez, vous pouvez vous connecter afin d'intervenir avec votre personnage.