Attention ! Votre navigateur (Internet Explorer) présente de sérieuses lacunes en terme de sécurité et de performances, dues à son obsolescence.
En conséquence, ce site n'est plus consultable sur Internet Explorer, nous vous invitons à utiliser un navigateur récent (Firefox, Chrome, Safari, Edge, ...)
Salut, le titre vous intrigue? C'est normal c'est voulu !
C'est juste pour signaler que le premier suikoden a une traduction française dispo (même si chez moi le jeu à planté 3 fois dans ma forteresse, bug qui devrait être pourtant corrigé...) et que le 2 est sorti en français ! Bref il y a une couille dans le potage...en fait 2, ce qui parrait normal
Mon anglais est lacunaire, j'ai de plus en plus de mal à me faire des jeux dans cette langue, avant on n'avait pas le choix. Mon premier RPG, Phantasy Star 4, était en anglais ça ne m'a pas gêné, je deviens difficile avecf l'âge
Pareillement, j'ai appris l'anglais avec Phantasy Star 4. :p
Par contre dans mon cas je ne fais plus la distinction entre un jeu anglais et un fr. D'ailleurs je ne me souvenais même plus que Suiko n'existait qu'en anglais.
PS : Voilà pour la trad de Suiko 1 déjà. J'ai rajouté le patcheur ainsi qu'un lien vers le guide officiel du patcheur avec l'archive. La rom sur RPGamers est censé être la bonne (EU), mais je n'ai pas encore patché pour vérifier.
J'ai testé avec l'iso pris ici et le patch sur TRAF+luan truc, ça marche apparemment ( testé 2h ), l'iso qui plantait j'ai aucune idée oû je l'ai prise (peut-être plastationparadise déjà patché), bref très sympa ce jeu.