C'est une information qu'on avait ratée mais Shining in the Darkness (MD) a été traduit dans la langue de Ribéry ou Molière si vous préférez.
Le premier jeu de la série est un Donjon RPG au design, musiques et interface qui restera dans les jeux suivants de la série.
Félicitations et remerciement à l'équipe de traduction composée de Player Time (Traduction, correction et hacking) et RGAlucania (betâ-test et correction) pour avoir mené à bien ce projet.
Commentaires
Je me souviens que j'aimais tout sauf les donjons xD
Ahah, en tout cas c'était un excellent Donjon-RPG, et le suivant de la série, Shining The Holy Ark, est vraiment absolument génialissime d'ailleurs.
Shining the Holy Ark faudrait que je me le fasse mais sa a pas super bien viellit.
Ah ? Je trouve que ça n'a pas bougé, personnellement ^^v
Pas bouger, tu est optimiste quand même :)
Dès que y'a de la vieille 3D c'est pire que tout xD
Mais c'est vrai qu'en Donjon-RPG c'est sans aucun doute les meilleurs que j'ai faits. Surtout le Holy Ark. Après moi les 3 premiers Shining Force c'est mon amour des T-RPG. J'ai jamais repris de claques comme ça.
Il faut dire que l'équipe originelle (sonic software planning, camelot software, peu importe le renommage :D) apportait vraiment une ambiance unique à leurs jeux
Et la zic de Sakuraba mon dieu !