Le titre de cette news vous intrigue, c'est normal, j'en ai pas trouvé d'autres. Tout un tas de patchs de traduction sont sortis ces derrniers temps, en voilà donc quelques-uns en vrac.
On commence par une retraduction en français directement depuis le japonais du grand Chrono Trigger version SNES.
On continue avec Yuusha 30 second PSP traduit en anglais, le patch est à télécharger là.
On enchaîne avec une nouvelle traduction en anglais pour Fire Emblem Sensei no Keifu snes. Attention il s'agit d'une version Beta et le patch ne marche pas sur l'émulateur Zsnes. C'est ici pour télécharger le patch.
Autre bonne nouvelle la traduction en anglais de Magical Vacation (GBA). C'est là.
Les premières minutes du jeu en vidéo:
Ne partez pas, on n'a pas fini ! Le premier Harvest Moon vient d'être traduit par la Team Mamboo déjà responsable de la traduction de Earthbound. C'est là. Là aussi une vidéo oû on apprend qu'être agriculteur n'est pas de tout repos.
Non, on n'a toujours pas fini ! On ne vous a pas encore dit que le D-RPG 7th Dragon 2020 (PSP) est lui aussi traduit en anglais, c'est ici. Là aussi une vidéo du début du jeu:
Commentaires
Putain c'est la teuf !
😎
P'tain j'aurais juré qu'il y avait une trad FR d'Harvest Moon déjà...
La teuf ouais, c'est surtout qu'on est des feignasses et qu'on fais pas une news à chaque patch, du coup ça en fais un paquet :)
Certes xD
Ah bah d'accord. Ah bah d'accord. Rien que ça. :p
La nouvelle trad de Fire Emblem, je connais, elle part sur une bonne route: finis les noms de persos, d'arme et de classe mis a l'arrache dans les menus, et bonjour au lettres qui rentre dans les boites bien comme y faut.